English - Sahih Worldwide : And perhaps if We experienced despatched all the way down to you [O Muhammad] a prepared scripture on a page and so they touched it with their arms the disbelievers would say "This isn't but clear magic"
پایگاه های ما Øقوق مادی Ùˆ معنوی اين پايگاه متعلق به مرکز تØقیقات کامپیوتری علوم اسلامی است Ùˆ نشر غیرمجاز Ù…Øتوای آن پیگرد قانونی دارد.
اصØاب رَسّ • رومیان • Ù‚Ùریش • بنی اسرائیل • عرب Ùˆ عجم • قوم اÙلیاس (اÙلیاسین) • قوم ابراÛیم • قوم تÙبَّع • قوم ثَمود (قوم صالØØŒ اصØاب ØÙجر) • قوم Ø´Ùعیب (اصØاب مَدیَن (اÛÙ„ مدین) Ùˆ اصØاب اَیکÛ) • قوم سَبَأ • قوم عاد (قوم Ûود) • قوم لوط (مؤتÙکات) • قوم نوØ • قوم یونÙس • یأجوج Ùˆ مأجوج
Ùارسى - آیتی : Ùˆ اگر ما Ùرشتگان را بر آنها نازل كرده بوديم Ùˆ مردگان با ايشان سخن مى‌گÙتند Ùˆ هر چيزى را دسته‌دسته نزد آنان گرد مى‌آورديم، باز هم ايمان نمى‌آوردند، مگر اينكه خدا بخواهد. Ùˆ ليك بيشترشان جاهلند.
آزَر (چچا یا باپ ابراÛیم) • اÙمّ‌جَمیل (Ø²ÙˆØ¬Û Ø§Ø¨ÙˆÙ„Ûب) • قابیل (Ùرزند آدم) • کنعان بن Ù†ÙˆØ (Ùرزند نوØ) • واÛÙ„Û (Ø²ÙˆØ¬Û Ù†ÙˆØ) • والÙØ¹Û ÛŒØ§ واعÙÙ„Û (Ø²ÙˆØ¬Û Ù†ÙˆØ) • ازواج Ù…Øمد • برادران یوسÙÙ • سلیمان کا Ù…Ø±Ø¯Û Ø¨ÛŒÙ¹Ø§Â â€¢ Ùرزندان ایّوب
Ùˆ ما كانوا ليؤمنوا هو أشدّ من ( لا يؤمنون ) تقوية لنÙÙŠ إيمانهم ØŒ مع ذلك كلّه ØŒ لأنَّهم معاندون مكابرون غير طالبين للØقّ ØŒ لأنَّهم لو طَلَبوا الØقّ بإنصا٠لكÙتْهم معجزة القرآن ØŒ إنْ لَمْ يكÙهم ÙˆØ¶ÙˆØ Ø§Ù„Øقّ Ùيما يدْعÙÙˆ إليه الرّسول عليه الصلاة والسلام .
ÛŒÛÛŒ سبب ÛÛ’ Ú©Û ØµØØ§Ø¨Û Ú©Ø±Ø§Ù… رضی Ø§Ù„Ù„Û Ø¹Ù†ÛÙ… Ù†Û’ سنت Ú©Ùˆ ØاÙظے میں Ù…ØÙوظ کیا اوراسے  تابعین تک Ù¾Ûنچا دیا۔تابعین Ù†Û’ نرا ØاÙظے پر انØصار کرنے Ú©ÛŒ بجائے اØتیاطاً سنت Ú©ÛŒ کتابت کا بھی اÛتمام Ùرمایا کیوں Ú©Û Ù‚Ø±Ø§Ù“Ù† Ú©ÛŒ جمع وتدوین Ú©Û’ بعد سنت Ú©Û’ قرآن میں داخل Ûونے اور  دونوں قسم Ú©ÛŒ ÙˆØÛŒ کےخلط ملط Ûونے کا امکان ختم Ûوگیا تھا۔ جزاھم Ø§Ù„Ù„Û Ø¹Ù†Ø§ خیرالجزا
ابابیل • اصØاب Ú©Û٠کا کتا • ØµØ§Ù„Ø Ú©Ø§ اونٹ • بنی اسرائیل Ú©ÛŒ گائے اور سنÛری بچھڑا • یونس Ú©ÛŒ مچھلی • سلیمان کا ÛدÛد
ملاØØ¸Û Ùرمایا Ú©Û Ú©Ø³ Ø·Ø±Ø Ø§ÛŒÚ© Øدیث٠رسول ï·º صر٠چند صØØ§Ø¨Û Ú©Ø±Ø§Ù…  رضی Ø§Ù„Ù„Û Ø¹Ù†ÛÙ… Ú©Û’ علم میں آسکی Ø¬Ø¨Ú©Û Ø¨Ø§Ù‚ÛŒ صØØ§Ø¨Û Ø“ اس Øدیث سے بے خبر رÛÛ’Û” Ø§Ú¯Ø±Ú†Û Ø§Ø³ Øدیث کا تعلق ازدواجی زندگی اور خانگی معاملات سے Ûونے Ú©ÛŒ ÙˆØ¬Û Ø³Û’ Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Ú¯Ùتگو میں Ù†Û Ø§Ù“Ø³Ú©ÛŒ اور نبی ï·ºÚ©ÛŒ زندگی میں صØØ§Ø¨Û Ú©Ø±Ø§Ù… رضی Ø§Ù„Ù„Û Ø¹Ù†ÛÙ… میں مشÛور Ù†Û Ûوسکی، لیکن Ù…Ø¹Ø§Ù…Ù„Û ØµØ±Ù Ø§Ø³ ایک Øدیث کا Ù†Ûیں ÛÛ’Û” کتب٠Øدیث میں ایسی سینکڑوں اØادیث Ûیں جو Ùرداً Ùرداً صر٠ایک یا دو صØابÛØ“ سے ÛÛŒ مروی Ûیں۔انÛیں Ù…Øدثین Ú©ÛŒ Ø§ØµØ·Ù„Ø§Ø Ù…ÛŒÚº اخبار اØاد Ú©Ûا جاتا ÛÛ’Û” تاÛÙ… خوش قسمتی سے دین کا ضروری ØØµÛ Ù‚Ø±Ø§Ù“Ù† اور Ø³Ù†ØªÙ Ù…ØªÙˆØ§ØªØ±Û Ù…ÛŒÚº موجود ÛÛ’Û” Ø³Ù†ØªÙ Ù…ØªÙˆØ§ØªØ±Û Ø³Û’ Ûماری مراد ÙˆÛ Ø§Øادیث Ûیں جو عام طور پر صØØ§Ø¨Û Ú©Ø±Ø§Ù… رضی Ø§Ù„Ù„Û Ø¹Ù†ÛÙ… میں مشÛور تھیں، جنÛیں Ù…Øدثین Ú©ÛŒ Ø§ØµØ·Ù„Ø§Ø Ù…ÛŒÚº مشÛورومستÙاض اØادیث Ú©Ûا جاتا ÛÛ’Û”Ûمارے نزدیک Ø³Ù†ØªÙ Ù…ØªÙˆØ§ØªØ±Û Ú©Û’ لیے Ûر Ø·Ø¨Ù‚Û Ù…ÛŒÚº چار یا اس سے زائد عادل راوی Ûونا  شرط Ù†Ûیں ÛÛ’Û” اب ظاÛر ÛÛ’ Ú©Û Ø§Ø®Ø¨Ø§Ø±Ù Ø§Øاد کا Ø¯Ø±Ø¬Û Ø³Ù†ØªÙ Ù…ØªÙˆØ§ØªØ±Û Ú©Û’ برابر Ù†Ûیں Ûوسکتا۔ Ù„Ûٰذا اخبار اØاد سے ثابت Ûونے والے اØکام Ø³Ù†ØªÙ Ù…ØªÙˆØ§ØªØ±Û Ø³Û’ ثابت Ø´Ø¯Û Ø§Øکام Ú©ÛŒ برابری Ù†Ûیں کرسکتے۔یاد رÛÛ’ Ú©Û Ø§Ø®Ø¨Ø§Ø±Ù Ø§Øاد Øدیث٠صØÛŒØ Ú©ÛŒ قسم ÛÛ’ØŒ ان میں ضعی٠اور موضوع روایات شامل Ù†Ûیں Ûیں۔اسی Ø·Ø±Ø Ø§Ûل٠بیت٠رسول ï·º Ù†Û’ جس اÛتمام Ú©Û’ ساتھ دین سیکھا ÛÛ’ اور سکھایا ÛÛ’ØŒ اس کا ØªÙ‚Ø§Ø¶Û ÛÛ’ Ú©Û Ø§Ù† Ú©Û’ واسطے سے ملنے والی اØادیث کودوسرے صØØ§Ø¨Û Ø“ Ú©ÛŒ روایات پر ØªØ±Ø¬ÛŒØ Ø¯ÛŒ جائے۔
والمقصود أن لم ÙŠÙلق٠الوØÙŠ بسرعة وخÙاء، ولذلك يقال: لا يلزم ÙÙŠ الوØÙŠ أن يكون بسرعة وخÙاء بل يطلق على ما ألقي بسرعة ويطلق على غيره، كما يقال ÙÙŠ الكتابة: إنها ÙˆØÙŠØŒ ولهذا يقولون: ÙˆØÙŠ ÙÙŠ Øجر، ويقال للرمز والإشارة أيضاً ÙˆØÙŠØŒ ويطلق على غير ذلك أيضاً، والله أعلم.
( ولو أننا نزلنا إليهم الملائكة ) Ùرأوهم عيانا ØŒ check here ( وكلمهم الموتى ) بإØيائنا إياهم Ùشهدوا لك بالنبوة كما سألوا ØŒ ( ÙˆØشرنا ) وجمعنا ØŒ ( عليهم كل شيء قبلا ) قرأ أهل المدينة وابن عامر " قبلا " بكسر القا٠وÙØªØ Ø§Ù„Ø¨Ø§Ø¡ ØŒ أي معاينة ØŒ وقرأ الآخرون بضم القا٠والباء ØŒ هو جمع قبيل ØŒ وهو الكÙيل ØŒ مثل رغي٠ورغ٠، وقضيب وقضب أي : ضمناء وكÙلاء ØŒ وقيل : هو جمع قبيل وهو القبيلة ØŒ أي : Ùوجا Ùوجا ØŒ وقيل : هو بمعنى المقابلة والمواجهة ØŒ من قولهم : أتيتك قبلا لا دبرا إذا أتاه من قبل وجهه ØŒ ( ما كانوا ليؤمنوا إلا أن يشاء الله ) ذلك ØŒ ( ولكن أكثرهم يجهلون ) .
Ú©Ù„ آیات: Â ÛŒÛ Ø¢ÛŒØ§Øª Ú©ÛŒ ÙˆÛ ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯ ÛÛ’ جو Ø³ÙˆØ±Û Ù…ØªØ°Ú©Ø±Û Ù…ÛŒÚº موجود Ûیں۔
والمعنى: إن هؤلاء الجاØدين لا ينقصهم الدليل على صدقك يا Ù…Øمد. ولكن الذي ينقصهم هو التÙØªØ Ù„Ù„ØÙ‚ØŒ والانقياد للهداية، Ùإننا لو نزلنا عليك كتابا من السماء ÙÙŠ قرطاس- كما اقترØوا- Ùشاهدوه بأعينهم وهو نازل عليك ولمسوه بأيديهم منذ وصوله إلى الأرض وباشروه بعد ذلك بجميع Øواسهم بØيث يرتÙع عنهم كل ارتياب، ويزول كل إشكال.
قوله تعالى : ولو نزلنا عليك كتابا ÙÙŠ قرطاس الآية . المعنى : ولو نزلنا يا Ù…Øمد بمرأى منهم كما زعموا وطلبوا كلاما مكتوبا ÙÙŠ قرطاس وعن ابن عباس : كتابا معلقا بين السماء والأرض ØŒ وهذا يبين لك أن التنزيل على وجهين ; Ø£Øدهما : على معنى نزل عليك الكتاب بمعنى نزول الملك به . والآخر : ولو نزلنا كتابا ÙÙŠ قرطاس يمسكه الله بين السماء والأرض ; وقال : نزلنا على المبالغة بطول مكث الكتاب بين السماء والأرض ØŒ والكتاب مصدر بمعنى الكتابة ØŒ Ùبين أن الكتابة ÙÙŠ قرطاس ; لأنه غير معقول كتابة إلا ÙÙŠ قرطاس ØŒ أي : ÙÙŠ صØÙŠÙØ© والقرطاس الصØÙŠÙØ© ; ويقال : قرطاس بالضم ; وقرطس Ùلان إذا رمى Ùأصاب الصØÙŠÙØ© الملزقة بالهد٠.